[1] University of the Basque Country (UPV/EHU), Spain, E-mail: benat.muguruza@ehu.eus, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8095-1927
[2] University of the Basque Country (UPV/EHU), Spain, E-mail: garbine.bereziartua@ehu.eus, ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4987-3315
Abstract
Keywords: forms of address, gender, gender inclusive language, Basque language, hika
References
Alberdi, X. (1993). “Hika tratamenduaren balore sozio-afektiboak”. Fontes Linguae Vasconum 64, 425–442. Alberdi, X. (1996). Euskararen tratamenduak: erabilera. Iker 9. Bilbo, Basque Country: Euskaltzaindia. Alberdi, X. (2018). “Forms of address in Basque”. Pragmatics 283, 303–332.
Alberdi-Zumeta, L. (2019). “Eta hik ze uste dun/k? Azpeitiko gazteak hitanoaren inguruan hizketan: usteak, balioak eta diskurtsoak”. BAT Soziolinguistika Aldizkaria 113(4), 129–154.
Antonov, A. (2015). “Verbal allocutivity in a crosslinguistic perspective”. Linguistic Typology 19(1), 55–85. Azkue, X. (2000). Hitanoa Zumaian. Zumaia, Basque Country: Zumaiako Udala.
Aztiker (2021). Amasa-Villabonan hitanoren egoeraren azterketa, 2020. Amasa, Basque Country: Amasako Udala.
Barquín, A. (2008). Euskararen erabilera ez sexista. Vitoria-Gasteiz, Basque Country: Emakunde.
Basque Government, Government of Navarre & Public Office of Basque (2024) VII. Inkesta Soziolinguis- tikoa. Vitoria-Gasteiz: Basque Government.
Beitia, I. (2017). “Tokanoka tribua. Eskoriatzako gazteak eta hitanoa: uste, balore eta jarrerak”. BAT Sozio- linguistika Aldizkaria 103, 139–166.
Bereziartua, G. & Muguruza, B. (2021). “Basque informal talk increasingly restricted to men: The role of gender in theform of address hika”. Journal of Language and Linguistic Studies 17(1), 360–376. DOI: https://doi.org/10.52462/jlls.22
Bereziartua, G. & Muguruza, B. (2024) “‘Are you man enough?’: Gender as a decisive factor in the choice of Basque personal pronouns”. Language and Communication 94, 28–40. DOI: https://doi. org/10.1016/j.langcom.2023.11.004
Bonnin, J.E. & Coronel, A.A. (2021). “Attitudes toward gender-neutral Spanish: Acceptability and adoptabil- ity”. Frontiers in Psychology 6. Article 629616. DOI: https://doi.org/10.3389/fsoc.2021.629616
Della Sudda, M. & Paoletti, M. (2022). “Excluante, l’écriture inclusive”. Travail, genre et sociétés 47, 149–152.
Echeverria, B. (2001). “Privileging masculinity in the social construction of Basque identity”. Nations and Nationalism 7(3), 339–363.
Echeverria, B. (2003). “Language ideologies and practices in (en)gendering the Basque nation”. Language in Society 32, 383–413.
Echeverria, B. (2020). “Witches” and Wily Women. Saving Noka through Basque Folklore and Song. Reno, Nevada: Center of Basque Studies.
Fábregas, A. (2022). “El género inclusivo: Una mirada gramatical”. Cuadernos de Investigación Filológica 51, 25–46.
Garcia-Ruiz, M., Manterola, I., & Ortega, A. (2024). “Parental ideologies in multilingual Family Language Policies inthe Basque Autonomous Community (Spain). Sociolinguistic Studies 18(1-2), 59–79. https://doi.org/10.1558/sols.24849
Gondra, A. (2024). “Ideological effects of language revitalisation and standardisation on traditional home languagespeakers: the case of Basque”. Journal of Multilingual and Multicultural Development. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2024.2326506
Gustaffson, M., Bäck, E.A., & Lindquvist, A. (2015). “Introducing a gender-neutral pronoun in a natural gender language: the influence of time on attitudes and behavior”. Frontiers in Psychology 6. Article 893.
Haddican, B. (2018). “The syntax of Basque allocutive clitics”. Glossa: A Journal of general linguistics 3(1):101, 1–31. DOI: http://doi.org/10.5334/gjgl.471
Irvine, J.T. & Gal, S. (2000). “Language Ideology and Linguistic Differentiation”. In: Paul V. Kroskrity (ed.), Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, 35–83. Santa Fe, N.M.: School of American Research Press.
Juanena, A. (1991). “Hizkuntz sexismoa eta euskara”. Jakin 65, 97–110.
Laka, I. (1996). A brief gramar of euskara, the Basque language. Bilbo: UPV/EHU.
Legorburu, O. (2018). “Genero rolek hitanoaren erabileran izan duten eragina: Antzuolako herritarren diskurtso eta praktikak”. BAT Soziolinguistika Aldizkaria 109, 111–138.
Lindqvist, A., Renström, E.A. & Gustafsson, M. (2019). “Reducing a Male Bias in Language? Establish- ing theEfficiency of Three Different Gender-Fair Language Strategies”. Sex Roles 81, 109–117. DOI: https://doi.org/10.1007/s11199-018-0974-9
Lobe, B. & Morgan, D.L. (2021). “Assessing effectiveness of video-based interviewing: a systematic com- parisonof video-conferencing based dyadic interviews and focus groups”. International Journal of SocialResearch Methodology 24(3), 301-312. DOI: https://doi.org/10.1080/13645579.2020.1 785763
Mendívil, J.L. (2020). “El masculino inclusivo en español”. Revista Española de Lingüística 50(1). 35–64. Oyharçabal, B. (1993). “Verb Agreement with Nonarguments: On Allocutive Agreement”. In Jose I. Hualde & Jon Ortiz de Urbina (eds.), Generative Studies in Basque Lingustics, 89–114. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Ozaita, J. (2014). “Hurbilpen bat tolosaldeko gazteek hitanoari buruz duten pertzepzio, diskurtso eta prakti- kara”. BAT Soziolinguistika Aldizkaria 91, 83–103.
Saguy, A.C. & Williams, J.A. (2022). “A little word that means a lot: A reassessment of singu- lar they in a new era of gender politics”. Gender & Society 36(1), 5–31. DOI: https://doi.org/10.1177/08912432211057921
Schnitzer, N. (2021). “Le langage inclusif en français et en allemand: une tempête dans un verre d’eau?”, ILCEA 42, 1–18.
Schreier, M. (2014). Qualitative content analysis. In: Flick, U. (Ed.), The SAGE Handbook of Qualitative Data Analysis, 170–183. London: SAGE Publications.
Sczesny S., Formanowicz, M. & Moser, F. (2016). “Can Gender-Fair Language Reduce Gender Stereotyp- ing and Discrimination? ” Frontiers in Psychology 7(25), 1–11. DOI: https://doi.org/10.3389/ fpsyg.2016.00025
Soziolinguistika Klusterra (2016). Azpeitiako hizkuntza erabileraren eta hitanoaren presentziaren kale-neu- rketa. Emaitzen txostena. Andoain, Basque Country: Soziolinguistika Klusterra.
Soziolinguistika Klusterra (2017). Usurbilgo hitanoaren kale-erabileraren azterketa. Emaitzen txostena.
Andoain, Basque Country: Soziolinguistika Klusterra.
Soziolinguistika Klusterra (2022). Azpeitiako hizkuntzen erabileraren kale neurketa. Andoain, Basque Country: Soziolinguistika Klusterra.
Swamy, V. & Mackenzie, L. (2022). Introduction. In Vinay Swamy & Louisa Mackenzie (eds.), Devenir non-binaire en français contemporain. Paris: Éditions Le Manuscrit.
Trask, R.L. (1997). The History of Basque. London, UK: Routledge.
Velázquez, L.A. (2021). “Los retos de traducir del inglés al español personajes de género no binario en tex- tos literarios”. Hesperia. Anuario de filología hispánica 24(2), 31–50.
